本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

发布时间:2025-12-30 02:00:01

昨日,《空洞骑士:丝之歌》在Steam正式发售,瞬间涌入超过50万玩家,导致Steam商店页面与支付系统全面崩溃,甚至波及多个平台服务器一度瘫痪。不论国区还是海外,玩家纷纷在社交平台抱怨无法完成购买,堪称Steam历史上首款“全网404”的现象级游戏。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

然而游戏解锁三小时后,中文评测区好评率迅速跌至76%,远低于全球92%的整体好评。绝大多数差评集中指向游戏的本地化翻译质量,大量玩家表示中文文本存在严重问题,严重影响游戏体验。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

风波核心聚焦于本地化翻译。早在六月,一名自称参与翻译的用户“Hertz”在社交平台自曝身份,并发布部分译文内容,引发玩家担忧。八月Demo公开后,玩家发现游戏中出现“苔穴”等生硬翻译,以及文白夹杂、风格混乱的对话,进一步加剧质疑。尽管玩家多次反馈,翻译团队未作正面回应,反而修改签名暗示“不懂勿评”,态度引发众怒。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

正式版发售后,玩家发现此前反馈的问题几乎未作修改。诸如“苔穴”等争议词汇依旧沿用,角色对话风格不一,部分文本甚至出现“古风偶像剧”式的突兀表达,导致剧情理解障碍和沉浸感断裂。许多愤怒的玩家通过社交媒体、Steam评测及B站等渠道表达不满,甚至有人发起对翻译者账号的“清算”,却发现其已删除动态甚至销号。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

翻译者“Hertz”曾自称英专毕业,拥有四年游戏本地化经验,参与过《燕云十六声》等项目,并强调术语参照前作及中文Wiki,但结果显然未达玩家预期。部分玩家质疑其是否违反保密协议,并批评团队对待反馈的消极态度。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

目前,《丝之歌》的翻译问题仍在持续发酵,玩家呼吁官方尽快回应并修改文本。

相关综合资讯

主机涨价后的又一大动作:微软拟将Xbox生产移出中国

正值新一代主机更新周期临近之际,有消息称微软将启动Xbox主机的产能转移计划。据《日经亚洲》援引知情人士消息,微软计划在2026年底前将大部分产品制造产能迁出中国。据悉这一新战略将涵盖Xbox主机硬件

2025-12-30 06:00:01

安魂曲为谁而奏?《生化危机9》故事梗概发布

Capcom官博发布了《生化危机9:安魂曲》的官方故事梗概,本作将围绕FBI分析员格蕾丝·阿什克罗夫特展开,她在调查一起发生于废弃旅馆的离奇命案时,意外踏上了一段与自己过往息息相关的噩梦之旅。故事从一

2025-12-30 05:45:01

它太稳了!任天堂因担心保密问题拒绝向某发行商提供Switch2开发机

最新报道显示,任天堂因顾虑工作室关闭风险与硬件保密问题,暂未向某大型发行商提供Switch2开发套件。Switch2无疑是今年最受期待的硬件设备之一。随着4月2日任天堂直面会官宣在即,关于《马力欧赛车

2025-12-30 04:00:01

《吸血鬼幸存者》确定联动《浪漫沙加2》 大量新英雄内容

超人气生存射击肉鸽游戏《吸血鬼幸存者》官方日前宣布梦幻确定联动《浪漫沙加2》 ,追加大量新英雄以及新内容,预定今年下半年发布,敬请期待。·4月11日的直播节目The Triple-i Initiati

2025-12-30 02:15:01

RE全家桶!曝《生化危机9:安魂曲》等多款生化危机游戏将登录Switch2

新的爆料显示,卡普空正在准备把所有基于RE引擎开发的《生化危机》系列游戏移植到Nintendo Switch 2 平台。这一阵容包括《生化危机7》、《生化危机2:重制版》、《生化危机3:重制版》、《生

2025-12-30 01:45:01

致敬最强法务部 玩家将虚构律师函做成《大乱斗》角色

8月21日,MOD作者Mooshie发布了一款《任天堂明星大乱斗DX》MOD,将《小丑牌》中的小丑角色作为Mr. Game & Watch的皮肤。由于该MOD最初设定为付费专享,迅速引发玩家社区强烈反

2025-12-30 01:30:01